Mladý knihovník Honza Hykel nominovaný za Brno tvrdí, že je mu tak nějak vše jedno a slečna krátce po maturitě Marie Švestková z Nového Města na Moravě si stěžuje na křeče v žaludku.

„Dříve jsem moc toužil postoupit na festival a bez úspěchu,“ říká Hykel. S věkem studenta knihovnictví v Brně ambice přešly a na Wolkrák konečně postoupil. Na přednes si vybral kvalitní překlad anglické modernistky.

Marie Švestková zase celou noc nespala. „Já v cizím prostředí neusnu,“ tak trochu si stěžuje.

„Jo, a můžete k tomu ještě připsat, že mě v pět hodin ráno rušila cirkulárka?“ směje se recitátorka.

Mladá dívka tvrdí, že před vystoupením má silnou trému a ta z ní spadne teprve po recitaci. „Je to jako droga, nahoru a dolů,“ přibližuje, co zažívá. Marie také zvolila zahraničního autora.

Oba mladí účastníci festivalu se shodují, že organizačně Wolkrák klape.

V tmavém salonku divadla, kde se recituje, vládne ticho, občas smích. Komu však zazvoní mobil, ten bude označen ukazováčky spolusedících a bude na něj křičeno: Vypadni Barbare! A to tak dlouho, dokud neodejde. Spousta recitátorů po ohlášení této skutečnosti rychle vypíná vyzvánění u mobilních telefonů